Seldom, very seldom, complete truth belong to any human disclosure. 完整的真相很少被揭露出來。
The world is a book, and those do not travel read only a page. 世界是一本書,不旅行的人只讀了一頁。
I was too absorbed to not be responsive. 我太投入而無法回應。
People have known to achieve more as a result of working with others than against them. 我們都知道,人們透過共事能夠完成的比對立還多。
Debug Answer
Miracles happen every day! 這是電影《阿甘正傳》中的台詞,傳達出樂觀正面的人生態度。happen(發生)是不及物動詞,沒有被動語態。
Seldom, very seldom, does the complete truth belong to any human disclosure. 《傲慢與偏見》作者Jane Austen為了強調「很少、真的很少」,因此採用倒裝句法,否定副詞seldom(很少、不常)放在句首,後面先接助動詞、再接主詞和動詞。
The world is a book, and those who do not travel read only a page. 本句少了關係代名詞who,who do not travel是一個形容詞子句,用來修飾前面的名詞those (people)。
I was too absorbed to be responsive. too…to是一個慣用句型,意指「太…以至於不能…」,本身即有否定意味,因此不必再加not。例:She is too old to walk fast.(她太老了走不快。)
People have been known to achieve more as a result of working with others than against them.「be known to+原形動詞」意思是「以…而為人所知」。例:Armstrong is known to land on the moon.(阿姆斯壯以登上月球而聲名大噪。)本句中少了be動詞,且配合現在完成式,須改為been。