這句英文怎麼說?注意:用中文思考,就會說錯!

我們現在有共識了嗎?

Have we reached a consensus ?

Debug

I wishI hope意思差很多!

同樣表示「希望」,「I hope I can.」和「I wish I could.」所要表達的意思大不相同,還有很多人搞不清楚wish所引導的子句該用哪種時態,以下五題帶你一起複習wish的用法。

Debug  

  1. hope I can give you a discount. Unfortunately, my boss doesn’t agree. 我希望能給你折扣,可惜老闆不同意。
  2. How I wish I am slim! 我多希望自己身材苗條!
  3. Wish I ate more this morning! 真希望我早上有多吃一點!
  4. wish that I were slimmer. But now I like how I look. 我本來希望身形更纖細,但現在我喜歡自己的樣子。
  5. We wish that the Smiths have a Merry Christmas. 祝史密斯一家聖誕快樂。

Debug Answer

  1. I wish I could give you a discount. Unfortunately, my boss doesn’t agree.
    hope用在所希望的事情成真機率頗高的情況,wish則用在事與願違的情境。以本題為例,I hope I can是希望能給折扣,也很可能會打折;I wish I could則是希望能給折扣,但事實上老闆不同意,所以不能給。

  2. How I wish I were slim!
    由於wish引導的that子句是表示與事實相反或無法實現的願望,因此必須用假設語氣,時態上要比事實的時態「往後退一步」。本題中的「事實」是「現在身材不苗條」,因此that子句的時態應該改為過去式。

  3. Wish I had eaten more this morning!
    承上題之說明,本句中的「事實」是「今天早上沒有多吃一點」,發生在過去時間,因此wish引導的that子句,其時態應該用比過去式再後退一級的過去完成式。本題還有一個重點:「wish+that子句」的句型中,不僅that可以省略,當主要子句的主詞是I或we時,也可以省略。

  4. I wished that I were slimmer. But now I like how I look.
    從中文「本來希望」可知說話者的願望是發生在過去,現在並不這麼期望了,因此wish應該用過去式wished。請注意wish自身的時態並不影響that子句的動詞形式,所以be動詞仍是用were。

  5. We wish the Smiths a Merry Christmas.
    wish除了表示「希望、但願」外,也有「祝福」的意思,句型為「主詞+wish+間接受詞+直接受詞」,不可以接that子句,因此不能說We wish that you have a Merry Christmas.,We wish you a Merry Christmas.才正確。

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院。

以「英語島學程」獨有的一對一教學和國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。

預約甄選

© 2006-2026, Core & Corner Inc.
台北:台北市復興南路一段222號10樓 TEL: (02)2721-5033 FAX: (02)2731-5946
新竹:新竹市關新路183號 TEL: (03)578-2199 FAX: (03)578-4182
Comments or Suggestions? Need Help? write to us: ask@core-corner.com