這句英文怎麼說?注意:用中文思考,就會說錯!

別把這個盒子丟掉,也許還派得上用場。

Don’t throw this box away. It may come in handy.

Debug

問價錢不能說“How much is the price?”

what、how、who、when、where開頭的疑問句看似簡單,但開口之前要先想想語意邏輯,才不會選錯疑問詞。以下五個例句,光靠中翻英認知的「怎麼樣」是how,「什麼」是what,「多少」是how much就容易用錯疑問詞。

  1. How’s the environment like near your house? 你家附近的環境怎麼樣?

  2. What color would you like—green, red or yellow? 你喜歡什麼顏色-綠色、紅色還是黃色?

  3. How much is the price of that dress? 那件衣服的價錢是多少?

  4. Who of you has stolen my wallet? 你們當中誰偷了我的錢包?

  5. Whom do you think will speak at the meeting? 你認為誰將在會議上發言?

Debug Answer

  1. What’s the environment like near your house?
    How is …?用來問人的健康狀況或事物的狀態,What is … like?則是在尋求對人或事物的描述。例如:How was that movie?是想知道對方看完電影後的感受,What was that movie like?則是問電影的劇情。注意,沒有how is…like?的句型。
  2. Which color would you like—green, red or yellow?
    which指的是確定範圍中的某一個,what則是較不確定範圍中的一個。本句是在「三個顏色中擇其一」,故應該用which,而非what。

  3. What is the price of that dress?
    因為中文問價錢是「多少」,轉換英文直覺就用how much。但how much本身已經就有price的意思,所以應改為what。如果用how much,句子會是:How much is that dress?

  4. Which of you has stolen my wallet?
    who of you被視為古老用法,現代文法中,只有which後面才接of片語。

  5. Who do you think will speak at the meeting?
    本句的疑問代名詞應該用主格who,而非受格whom,who不是“do you think”的受詞,而是“will speak at the meeting”的主詞。

按這裏,改變英文,就改變人生

© 2006-2018, Core & Corner Inc.
台北:台北市復興南路一段222號10樓 TEL: (02)2721-5033 FAX: (02)2731-5946
新竹:新竹市關新路183號 TEL: (03)578-2199 FAX: (03)578-4182
Comments or Suggestions? Need Help? write to us: ask@core-corner.com