我可以加你line嗎?
有時候,越是家常的對話,越容易講錯。以下這幾句和吃相關的句子,都有錯,看看自己找不找得到錯在哪。
1. I had a lunch with a friend. 我和朋友一起吃午餐。
2. I cooked breakfast. 我做了早餐。
3. Go drink some hot soup to warm up your body. 喝點湯暖暖身體。
4. The steak is too old. 牛排太老了。
5. The pork is changed. 豬肉吃起來變質了。
1. I had lunch with a friend.
早、午、晚餐都不可數,不需用a。
2. I made breakfast.
Cook的意思是烹飪食材,需要開火、悶、炸、煎這種較為繁複的過程用cook,但如果只是很簡單的三明治加起司,用make就可以了。
3. Go eat some hot soup to warm up your body.
「喝」的英文是drink,但是「喝湯」在英文的動詞應該要用eat而不是drink。因為西方的湯品主要以濃湯居多,而不像我們是清湯居多,而且通常喝湯時我們是用湯匙,所以才要用eat這個動詞。要形容湯很濃稠,可以用thick。
4. The steak is too tough.
Old是指時日久遠,不適合用來形容食物。食物煮得太老、太硬,可以用 tough 或 overcooked;太生的話可以用 raw、undercooked。
5. The pork tastes off.
中文說變質,指的是味道不對,可以用taste off,或用go bad。
世界公民文化中心是一所兩年制英語學院。
以「英語島學程」獨有的一對一教學和國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。