這句英文怎麼說?注意:用中文思考,就會說錯!

祝你新年大吉。

Wishing you luck for the new year.

Debug

學習英文的歷程中,幾乎沒有人不背片語,而片語的困難度在於:即使意思相去十萬八千里,字面上卻可能極為相似,也因此容易誤用。以下五個即是誤用片語的例句:

  1. It’s quite difficult to clean up the stain on the shirt. 要除掉襯衫上的污漬是相當困難的。
  2. The anesthesia wore out about an hour after surgery. 手術後約一小時,麻醉漸漸退了。
  3. John’s family is better off. 約翰家境富裕。
  4. Owe to our joint efforts, the task was fulfilled smoothly. 由於我們共同的努力,任務順利完成了。
  5. Don’t work yourself out. I’m not sure yet if you got a promotion. 別興奮,我還不確定你是否獲得升遷。

Debug Answer

  1. It’s quite difficult to clean off the stain on the shirt.
    clean up是將一個地方整個清理乾淨,例:My mother is cleaning up the kitchen now.(我媽媽現在正在清理廚房。)clean off則是將附在東西上的髒污除去。

  2. The anesthesia wore off about an hour after surgery.
    wear out是「用壞、穿破、耗盡」之意,someone’s worn out是指某人的精力被耗盡,也就是很累的意思。wear off是表示「逐漸消失」。

  3. John’s family is well off.
    原句若不改,意思是「約翰家情況好轉」,因為better off是「景況轉好、更有餘裕」的意思。well off才是「富裕」。

  4. Owing to our joint efforts, the task was fulfilled smoothly.
    owe to是動詞片語,意指「歸功於、應感謝」,「將某事歸功於某人或某事」句型為owe something to someone/something;owing to是介系詞片語,表示「因為、由於」。

  5. Don’t work yourself up. I’m not sure yet if you got a promotion.
    work up解釋為「使…激動」,而「激動」有可能是興奮、也可能是生氣,因此需要考慮前後文。原句中的work out有「發展、解決、(運動)鍛鍊」等多重意思。

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院。

以「英語島學程」獨有的一對一教學和國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。

預約甄選

© 2006-2026, Core & Corner Inc.
台北:台北市復興南路一段222號10樓 TEL: (02)2721-5033 FAX: (02)2731-5946
新竹:新竹市關新路183號 TEL: (03)578-2199 FAX: (03)578-4182
Comments or Suggestions? Need Help? write to us: ask@core-corner.com