在一個會議上,Kevin提出了一個新的想法,他的外國同事回應了:“I am down with it.”
同事們都看著他,以為老外對這個想法有反對意見,Kevin正想要說服他,沒想到老外接著說:”That’s a good idea.”
原來”I am down”和字面上的意思不同,它是指「同意、理解、樂意去做」:
I'm willing/I understand/ I'm into pursuing that idea
I am down with it.
這用法常出現在口語對話中,有時更簡單一點,就用"I'm down." 。再看一例:
A: Wanna go to the movies tonight? (晚上要去看電影嗎?)
B: Yeah, I'm down. (好啊。)
同樣的句子用在不同的情境,意思也會不同,"I am down with”也有「得了….病」的意思。
I was down with the flu for two weeks. 我得了流感,生病了兩個星期。
Down這個字看似簡單,但意思卻非常多,我們來看兩個常用卻容易搞混的說法。
Down time
Down time原來指機器停止運轉的時間,可能是例常維修,也可能是缺物料等造成停工,同時又可以用在人身上,指休養、休息的期間。來看兩個例句:
1. Last year alone, computer downtime cost the company US$400,000 in lost productivity.
光去年一年,電腦停工就造成公司損失四十萬美元。
2. We had a busy weekend so I'm planning to have some downtime tomorrow.
我們忙了一個週末,所以我計劃明天要休息放鬆一下。
Down payment
Down這個字有「立即付現」的意思,例如:
You can pay $1,000 down and the rest later. 你可現在付一千元,其餘的以後再付。
Down payment就是「頭期款」,例句:
I made/put a down payment on a new smart TV. 我已經繳了新智慧電視的首期付款。
「分期付款」則可以用installment,例句:
He likes to buy things on the installment plan. 他喜歡分期付款買東西。
商業英文學得又快又準:http://bit.ly/2HSHW7p
世界公民文化中心是一所兩年制英語學院。
以「英語島學程」獨有的一對一教學和國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。