文/王妍筑、陳恩竹、Simon Frank
企劃/英語島教學實驗室
子句是擴張句子長度的關鍵,它可以分成可以兩種:
獨立子句(independent clauses)與從屬子句(dependent clauses)。
看到從屬子句會讓你想問一堆問題:他到底要幹嘛?所以呢?然後呢?
所以從屬子句就需要一個獨立子句來幫忙他,讓意思完整:
While I was talking on the phone, my mom was cooking supper.
我在講電話的時候,我媽媽在煮飯。
Because I arrived late, I missed an important meeting.
因為我遲到,所以錯過一場重要的會議。
Although I've been to his house several times, I still can't remember how to get there.
雖然我去過他家幾次,但我還是記不得怎麼去。
長句的形成主要有三種:「合句」(compound sentence)、「複句」(complex sentence),、「複合句」(complex compound sentence)。合句連結兩個獨立子句,而複句則結合一個獨立子句和一個以上的從屬子句,如此就能視情況加長你的句子。
單句
We shall plan the work. 我們應該計劃一下工作。
合句=獨立子句+獨立子句
We shall plan the work and all work must be done before February.
我們應該計劃一下工作而且所有的工作都要在二月前完成。
複句=獨立子句+附屬連接詞+附屬子句
We shall plan the work because it helps us to work more efficiently.
我們應該計劃一下工作,因為這會幫助我們更有效率。
複合句=合句+複句
We shall plan the work and all work must be done before February because the Spring Festival is around the corner.
我們應該計劃一下工作,而且所有的工作都要在二月前完成,因為春節就要到了。
【合句連接詞:FANBOYS!】
又稱對等連接詞,連結兩個完整的句子。
I tried to go to the bank this afternoon, but I got there after its opening hours.
我這個下午去了銀行但是我到達時銀行已經關門了
He took a taxi, and I walked home.
他叫了一輛計程車,而我走路回家
【附屬連接詞 :擺前擺後都可以】
又稱從屬連接詞,詞彙要比對等連接詞(and, but, or, so, yet…)來得多,但它引導的子句不必放在獨立子句的後方。有時稍微調整從屬子句的位置,可以豐富對話、文章的內容,或強調部分資訊:
〖我到機場時幾乎趕不上班機,雖然我很早就出門了。〗
I got to the airport almost too late to catch my flight even though I left home early.
→強調「我幾乎趕不上班機」,但好險趕上班機了。
Even though I left home early, I got to the airport almost too late to catch my flight.
→強調「我很早就出門了」,但還是差點來不及(挫折感)。
〖自從我小時候,我就想去泰國。〗
Since I was a young kid, I have wanted to visit Thailand.
→強調「從小」。
I have wanted to visit Thailand since I was a young kid.
→強調「想去泰國」。
世界公民文化中心是一所兩年制英語學院。
以「英語島學程」獨有的一對一教學和國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。