Dave說英文不夠好常讓他出糗。有一次他在飛機上想問,飛機何時降落,就說了”When are we going to fall?”,讓空服員愣在那兒,還被旁邊的人白眼。Fall是飛機掉落,降落用land。想來簡單,但臨時要說卻很可能講錯。我們一起看看在機場、飛機上經常出現的字眼,熟悉這些字,可以避免鬧笑話,也可以輕鬆聽懂飛機上的廣播。
(X) check baggage
(O) claim baggage
登機前寄行李用check,抵達後提領行李用claim。
You will need to claim your baggage and check it in again for your next flight. 你必需先提領行李然後再託運一次。
(X) door
(O) gate
Flight 350 is now leaving Gate 7. 三五○班機現在要離開七號登機門。
(X) wind change
(O) wind shear
Shear原來是大剪刀的意思,剪羊毛也是這個字。它也是一個物理名詞,指的是「切變」。風向驟變,我們取的就是這個意思。
Due to wind shear, the plane was rerouted to another airport.由於風向急速改變,飛機改道發往另一個機場。
(X) bag
(O) carryon
You may put your carryons in the overhead compartments or under your seats.你的隨身行李可以置放在座位上方的行李架或座位底下。
(X) fly
(O) take off
We should be taking off soon.我們很快就要起飛了。
(X) slide
(O) taxi
Taxi我們熟悉的意思是計程車,它當動詞可以作滑行。
Please remain seated until we’re at the gate. We will be taxiing for another couple of minutes.在抵達登機門前請不要離開座位。我們還需要滑行幾分鐘。
(X) falling
(O) landing
For safety reasons, flight regulations state that during take off and landing it is prohibited to have the seat in a reclining position or the tray tables down.為了安全起見,航空法規定飛機起飛或下降時,坐椅必須打直、桌子也必須還原。
世界公民文化中心是一所兩年制英語學院。
以「英語島學程」獨有的一對一教學和國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。