腔調濃重的英文,往往讓人聽不懂,這時候,你需要請說話的人再講一遍。
萬一對方重覆了兩三遍,你還是聽不懂,怎麼辦?

請人再說一遍,最常見的用語是:「Pardon me?」或者更簡短一點:「Pardon?」;「Excuse me?」也很普遍。
這三種說法都有「對不起」的意思,但單獨一句出現,後面沒有接說明,且尾音上揚的時候,就是要對方再說一次。

此外,請人再說一遍,還有以下說法:

I beg your pardon?

→ 這是比較老派的說法,適用在年長者之間,或很正式的場合。

Come again?

→ 對熟識的朋友可以這麼說,也隱含不太相信聽到的話。

Run that by me again.

→原是美國流行語,現在其他英語系國家也在用了。

Would you say that again?

→直截了當,不必擔心對方不懂美式俚語。

問題是,有時候聽不懂,請對方再重複幾遍,也可能一樣聽不懂。更好的做法是:清楚告訴對方,他怎
麼說可以幫助你更容易聽懂,譬如:

Sorry, I didn't get that. Could you speak a little more slowly,
please?

不好意思,我沒有聽清楚,可以請你再講慢一點嗎?

Could you spell the word you just said, please?

可以麻煩你把剛才說的字拼出來嗎?

Sorry, I didn't catch you. Could you explain one more time for
me, please?

對不起,我沒聽懂你說的,可以多做些解釋嗎?

Just run that name and address by me again, would you?

請把姓名、地址重複一遍,好嗎?

I can barely hear you. Could you speak up a little?

我幾乎聽不到你說的,能不能再大聲一點?

重複聽到的內容,請對方補充更有效的溝通是告訴對方你已懂哪些部分、哪些部分聽不清楚,請對方簡
單補充。例如對方說:

Let's meet at the Hyatt at five o'clock.

聽到「五點」,沒聽到地點,就說:

Let's meet at five o'clock. Where?

也可以簡單說:

Five o'clock. Where?

本文收錄於一張圖搞懂 全世界的口音 2017年7月號

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院。

以「英語島學程」獨有的一對一教學和國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。

預約甄選

© 2006-2024, Core & Corner Inc.
台北:台北市復興南路一段222號10樓 TEL: (02)2721-5033 FAX: (02)2731-5946
新竹:新竹市關新路183號 TEL: (03)578-2199 FAX: (03)578-4182
Comments or Suggestions? Need Help? write to us: ask@core-corner.com