找工作投遞履歷表,以下五大關鍵字是讓你獲得面試機會的關鍵字:
Starting out in your career, you'll want to work on a team; and you'll need to work on a team. The hiring manager is going to want to hear that. Tell them.
職業生涯正要展開,你想在團隊中工作;而且你需要在一個團隊中工作。負責徵才的經理希望聽你強調這一點。那麼就告訴他們吧。
At an entry-level, you're not being hired as a manager. But showing leadership also means showing independent thinking and the ability to take control of a situation, rather than always deferring to somebody else.
剛開始,你還不是主管。但是你要表現出領導能力,還要展現你具有獨立思考和能掌控局面的能力,你不會永遠聽別人的。
If you can't communicate, nobody knows what you're doing, or how good (or bad) you're doing.
如果你無法溝通,誰也不知道你在做什麼、或做得多麼好(或糟糕)。
Some of the keywords -- showing the ability to get things done, regardless of the obstacles. You'll want these skills showing.
在履歷中寫出一些關鍵字,表明無論是否遇到障礙,你都能完成任務。你希望把這些技能都展現出來。
A company that wants "bright" or "passionate" employees is hoping to tap into the energy of youth. You're perfect. Apply now.
想要找到“聰明”或“有熱情的”員工的公司都希望能夠利用年輕人旺盛的精力。就是你了,現在就展開行動!
這裡面除了標題字之外,注意紅色標示的動詞片語,它們很可能是帶動你、讓你真正成就生涯的關鍵。再讀一遍吧!
在團隊中工作,老美喜歡用"on a team",英國人則偏好"in a team"。
例句:I worked on a team with scientists who have all won awards.(我與一群榮獲多個獎項的科學家一起同工作。)
掌控。control原來的意思就是控制,在這裡當名詞,take control of是常用的一個片語,掌握、掌控的意思。
例句:Take control of the situation instead of feeling overwhelmed or powerless.(控制局勢,而不應被它左右或束手無策。)
defer有兩個意思,一個是推遲,與介系詞to連用,經常當聽從、順從講。
例句:She never defers to my opinions.(她從來不聽從我的意見。)
把事情做好。儘管去做。這個詞很好用,意思不難懂,臨到要用時,很多人想到的是finish或是complete之類的字眼。
例句:He's well-intentioned but not very good at getting things done.(他常常是好心卻辦不出好事。)
tap原來是輕敲的意思,意為打進市場之前先做深入瞭解。
例句:I'd really like to tap into the overseas market. I think there's a lot of business opportunities there.(我想探尋海外市場,我認為有很多商機。)
世界公民文化中心是一所兩年制英語學院。
以「英語島學程」獨有的一對一教學和國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。