除了當工作經驗之外,英國人說的Work experience經常指「實習」,搭配的動詞是do。
Do work experience
(X)進行工作經驗
(O)實習
這樣的用法大家可能比較陌生,看兩個例句:
I'm going to do work experience in a factory.(我會在一家工廠實習。)
He's doing a month's unpaid work experience with an engineering firm.(他正在一家工程公司無償實習一個月(以獲得工作經驗)。)
要表達自己沒有經驗
也不要直譯
(X)I have no experience.
文法沒有錯,但太直接的回答顯得奇怪,這時可以用:
(O)I am not an expert in this area.
(O)I don't know much about that.
世界公民文化中心是一所兩年制英語學院。
以「英語島學程」獨有的一對一教學和國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。