Joy本來對自己的英文還算有自信,可是不知道為什麼她到了澳洲,卻覺得當地人講的話不太像英文,特別是兩個澳洲人在對話的時候,自己根本聽不懂,更別說要打成一片了,一直到她有機會和澳洲人當室友,才漸漸了解那不是火星文而是澳洲特有的俚語(Aussie slang)。 以下是一段Matty跟Juno在車裡的對話,讀第一遍,遇到不懂的詞彙先別急著查詢,猜猜看前後文,說不定你就會豁然開朗,第二遍參照白話版,第三遍閉起眼睛蓋上此頁,用聽的把它聽懂,直到立刻掌握整段的意思。
Matty: G'day, Juno!
Hello
Juno: Hey, mate! How ya goin'?
friend! How are you?
Matty: I'm great!
Juno: Thanks for the lift today.
driving me
Matty: No dramas.
My pleasure/You're welcome.
Juno: Oh, here are ya sunnies1 you forgot yesterday when you came over for a cuppa2.
your sunglasses1
cup of tea/coffee2
Matty: Ah, ta1. I'll need them today. It's a rippa2 of a day! Glad I got the air con3 fixed or we'd be knackered4!
Thanks1
beautiful2
air conditioner3
tired4
Juno: Yea, it's bloody1 hot! No need for jumpers2.
very1
sweaters2
Matty: It's thongs weather now!
sandals
Juno: Fair dinkum1! I could go for a cold one2 right now. What time do we need to rock up3?
That's true!1
a beer2
arrive3
Matty: Quarter to one1 in the arvo2.
12:451
afternoon2
Juno: Beauty1! We still got time to pop into2 the bottle-o3 for some grog4. They want us to pick up a few slabs5, a bottle of cab sav6, and some goon7.
great1
go2
liquor store3
alcohol4
24-packs of beer5
cabernet sauvignon6
wine that comes in a bag7
Matty: But don't get pissed1 like last time! You were feral2 and ya Mrs3 was whingin'4 all night!
very drunk1
disgusting2
your girlfriend/wife3
complaining4
Juno: Nah1, that was a one-off2! Oh, she bailed3 today coz4 she has a hen's5 somewhere in woop woop6.
no1
an isolated incident/out of the ordinary2
had to cancel3
because4
bachelorette party5
very, very far away6
Matty: No worries1. We gotta2 get to the servo3 too to fill up the eski4 with ice first and get some petrol5.
Not a problem1
have to2
service station3
cooler4
gas5
Juno: You reckon1 they have enough tucker2 for the barbie3? Should we go to Woolies4 for some snags5 and soft drink6?
think1
food2
barbeque3
a major supermarket chain4
sauages5
soda6
Matty:She'll be right1. They always have heaps2.
It'll be OK1
plenty2
Juno: We're gonna1 have a cracker of a time2! Oh, did you catch3 the footy4 last night?
going to1
a wonderful time2
watch/go to3
football4
Matty: Yeah, but I was spewin'1 because the roads were chockers2 after.
very angry1
full2
Juno: Why's that?
Matty: The coppers1 set up booze buses2 on the freeway.
police1
vehicle to administer blood-alcohol tests2
Juno: That's because there are heaps1 of bogans2 out your way!
a lot1
unsophisticated people2
Matty: Get stuffed!
Get lost/Go away!
Matty: Reckon1 we got time for quick Macca's run2? I haven't eaten as I've been flat out3.
think1
stopover at McDonald's2
very busy3
Matty: Only if it's your shout!
you're paying
Juno: Sweat as1! I need to go to the loo2 too.
perfect1
restroom2
1. Ta
澳洲人使用ta的頻率非常高,像是中文口語的「謝啦!」。
2. thongs
在美國thongs意思是丁字褲, 但在澳洲的意思是人字拖,而 澳洲的丁字褲叫做G-string。
3. Fair dinkum
Dinkum是指真實,跟fair合用 近似於我們的「真的」。
4. arvo
澳洲人講的arvo除了指afternoon之外, 也可以代表avocado酪梨的意思。
5. cab sav
cabernet sauvignon(卡本內蘇維濃)是一 種葡萄品種,被大量利用為紅酒的原料。
6. goon
goon是一種在澳洲派對裡經常 會出現白(紅)酒,外面用紙箱保 護著,裡面是銀色的袋裝酒。
7. One-off
意思是一次性的,或是一次性 的事件、例外事件。
8. Hen's
告別單身派對。
9. servo
美國用法是gas station,但澳洲是 講service station,簡稱servo,汽 油在澳式英文他們說petrol。
10. Woolies
澳洲最大的連鎖超市是 Woolworths,簡稱"Woolies"。
11. booze buses
澳洲把抽查酒駕的測試車 稱為booze buses。
12. Bogan
是一個常見的澳洲口語詞彙,它帶有一 定的貶義。它一般指來自社會底層的, 沒有受過太多教育,不太有文化的人。 和它相似的詞接近小市民、下里巴人。
13. Macca's run
麥當勞在澳洲就叫"Macca's"。
14. it's your shout
I'll shout you a drink. 就是I'll buy you a drink. 的意思。
本文收錄於英語島English Island 2018年4月號
世界公民文化中心是一所兩年制英語學院。
以「英語島學程」獨有的一對一教學和國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。