英語實驗室

Issue_05:你的英文是太正式還是太不正式?

很多人向我們反應自己的語感不好,講常陷入兩難:耽心自己在正式的場合太隨便,不得體,老闆或客戶會覺得他不專業;有時又怕太正式,感覺和同事距離很遠,不該見外的事顯得見外。

其實正式和非正式比語感來得單純,在慢慢培養語感之前,先來看表達的正式與非正式究竟是怎麼一回事:

 

 

我們講話既不想要官腔官調(official),也不想要太俚俗(vulgar),其實是介於「朋友」和「專業」之間的「半正式」semi-formal,在這個區間裡,只要抓住幾個相對原則,很快就可以掌握正和非正式原則:

一、「難」就正式,「簡單」就不正式

來看這兩句話

  • I have to apologize that….
  • Sorry that…..

不難判斷第一句比較正式。判斷正式和非正式的第一個準則就是你選了簡單的字還是難的字。apologize難,比較正式,sorry簡單,就不那麼正式。比較以這些字,不難判斷哪種用法正式:

正式

非正式

中文解釋

 Nevertheless

anyways

無論如何/不管怎樣

 Therefore

So

因此

 In addition

Also

而且

 acceptable

Okay, OK

可接受

 however

but

然而

 

二、用了「單字」就正式,用「片語」就不正式

別人問你同不同意一件事,你要想一想,可能會這樣回答:

  • Give me time to consider. 
  • I’ll think about it. 

比起來第一句就比較正式。片語think about相較於單字consider更口語。正式語言多用單字,非正式用片語。來看更多的例子:

正式

非正式

中文解釋

substitute

fill in

職位代理

increase/decrease

go up/go down

增加/減少

handle

deal with

處理

omit

leave out

刪掉

cause

bring out

造成

require

need to

需要

discover

find out

發現

establish

set up

設立

represent

stand for

代表

arrive

show up

到達

 

三、長句就正式,短句就不正式

正式Could you please let me know if you are available for a meeting on 12th April?

非正式Can you get back to me asap?

 

四.  用很多縮寫、簡化用字就不正式:

要人儘快回覆,正式語言會不憚其煩用as soon as possible,但非正式會直接用ASAP,熟人之間的溝通會用很多像BTW(by the way),FYI (for your information)、Plz (Please)、THX(thanks)之類的表達。

 

五.  難拼、難唸、少見的單字就正式,簡單的單字就不正式:

 

 

六.  Email中正式和不正式一表搞定

 

 

正式

非正式

稱謂

Dear Mr./Ms./Mrs. Johnson

Dear Jane

Hi/Hello Jane

Jane

提醒

Thank your for your email of…

Further to your last email…

Thanks for your email.

Re your email….

為什麼寫

I am writing with regard to…

In reply to your email, here are…

Your name was given to me by…

Just a short note about….

I’m writing about….

Please note that….

主要訊息

We are able to confirm that…

I’m delighted to tell you that…

We regert to inform you that…

We can confirm that…

Good news!

Unfortunately….

附件

Please find the attached file.

I am sending you …as a PDF file.

I’ve attached….

Here is the ….you wanted.

要求

I’d be grateful if you could….

I wounder if you could….

Can you….

Could you….

承諾

I will investigate the matter.

I will contact you again shortly.

I’ll look into it.

I’ll get back to you soon.

信末

Best regards (謹此致意)

Regards/ Kind regards (致意)

Cheers

Speak soon

 

Issue_01:貼起來,商業英文Email最常見的錯誤
Issue_02:精準的三大關鍵:動詞、形容詞、結構
Issue_03-1:介系詞篇(1) 原來discuss with you是錯的!
Issue_03-2:介系詞篇(2) Small talk問題裡的介系詞
Issue_04:Concall最怕碰到的4種英語口音
Issue_05:你的英文是太正式還是太不正式?
Issue_06:多益系列
Issue_07:一分鐘發音教室
Issue_08: 過去式和完成式怎麼用?
Issue_09: 記熟這4個公式, 數字一秒轉成英文!
Issue_10:突破聽力和發音瓶頸,你該知道的兩個技巧
Issue_11:說英文總是先想中文,找不到可用單字就詞窮?試試這三步驟
Issue_12:改掉每一句話都用”I”開頭的習慣
Issue_13:創造自己的風格簡報
Issue_14:長短句的語言力道
Issue_15:六句可以創造更多話題的句子
Issue_16:你以為「one」永遠念「萬」嗎?
Issue_17:動詞的「瞬間」和「延續」
 
 
客戶服務專線:02-2721-5033 傳真:02-2731-5946
地址:台北市復興南路一段222號10樓